Ka Nupepa Kuokoa, Volume XII, Number 20, 17 May 1873 — He mele no ka holo ana o Hoku Ao iloko o Iune, 1873. [ARTICLE]

He mele no ka holo ana o Hoku Ao iloko o Iune, 1873.

UMo Hū»aii. K Hoko Ao, 9 hnlo, » holo, holo, £ Hoku Ao, e_ho!o Ma kau hana aloha no. E iawe i ke ola, I' ; l»wei latvfc, > - E la we i ke oU I , ■ 1 . > "■i h .< )lt 1 na moīu naaupn. . Cbo.~Mele na ohua; n«ni,p4oi, halelWa, I Nan>, halelaia, haletois ia 2 V ? ,>. Pa nahe, e naahe, ahe, ahe, . . Pa oahe, « na ahe, Kai malie a oli no, Alai ka aina a hoa,aloha \ , 'ioha, 'ioha. * ; Mai ka aina a hoaaloha 1 na ainn kai ma o. Cho,—Mele na ohua, &c. I 3 - ; O 6e pu, e leso, leBo, lesu, O oe pu, e les», K hoomalo, kiai maii. Hoopae maikai a oli. oli, oli, ' • , Hoopae maikai n oli Ma na kahukni mao. , Cho.—Mele na ohua, nani, nani, haleluia, Nani, haleluia, haleluia ia lesu. Hawak.

Translatwn. T u GQ*MJīite&L *•- • ;ff Tbou Moroing Star. be saiiing. sailing, salling, ■ " Thod Morning Star, be saifing, Ōn tby wonted work of iove. Bear, bear Salvation, bear it, be*r it, hear it v Bear f beaji>ōlvation, bearit v To the ( ĪsleB in dārknes& robed, Oho.—Sing, ye floating sbip mates, glory, ' 4 >.* glory, haleluia. Glory, haleluia, haleluin to the Lovd. 2. Blow softy, o ye breezes, breeze3. breezos. Blow softy, o ye breezes, Bear us gently henee with siiule«, v From native !andand loved ones, " . - loved ones, loved ones, . ' £rorii natirē lnnd and loved ones Toihfedistant seogirt isles. Cho.— ye floating ship rnntes, 3. Be tho?J with us, o Jesus, Jesus, Jesus, Be thou with us, o Jesus, Guard and guide us, ever«)orf. O land us safe and joyful, joyful, joyful, O lahd us safe and joyful On the distant heathen shore. [haleluia, » Cho.-Singye floatingship mates, g!ory, glorv, Glory, haleluia, haleluia to the Lord. Hawah.