Ka Wai Ola - Office of Hawaiian Affairs, Volume 20, Number 7, 1 July 2003 — He mau mele hoʻomanaʻo aloha [ARTICLE+ILLUSTRATION]

He mau mele hoʻomanaʻo aloha

Loving tributes to Kupuna Kauahipaula anel Tutu Hale

He Inoa no Kauahipaula na Adrian Kamali'i lāua 'o Hi'ilani Shibata, Hui Ho'oulu ine.

Auē, auē, auē Ua hala akula o 'Elikapeka Kauahipaula Uē ka lani, uē ka 'ōpua Ua ho'omana iā mākou me ka 'ōlelo 'ōiwi Nou ka hana e ao nā 'ōpio Hiamoe e ka wahine aloha Hele 'oe i ke ala ho'i 'ole mai

Grief stricken, woe, sad.ness of our ioss EUzabeth Kauahipaula has passed away Our heavens weep, our clouds pour You strengthened us with our native tongue It is your work that has enlightened our youth Sleep, now, our beloved. lad.y Travel on the path ofno return

He Inoa no Wahinemaika'i na Adrian Kamali'i lāua 'o Hi'ilani Shibata, Hui Ho'oulu ine.

Helele'i ka ua, ka waimaka Uē'o Kulanihāko'i, kaumaha nō Ua hele 'o Wahinemaika'i i ke ala ho'i 'ole mai Ua a'o aku me kou leo 'olu'olu Ua wiwo 'ole 'oe e 'ōlelo makuahine E moe loa e Wahinemaika'i E komo 'oe i ke kau 'ana o ka lā

The rain and. tears fall from above Kulanihāko'i shed.s tears, sad.d.ened. Tūtū Hale has gone on the path ofno return You taught with your pleasing voice You spoke our mother tongue without fear You have embarked. on your end.less sleep, Tūtū Hale Join now your ancestor

Oli Aloha no Wahinemaika'i na Kalani Meineeke

Ma ka Hikina pā mai ka lā i Kumukahi A pā mai ā hiki loa aku i ka mole o Lehua Aia Lā! Aia ho'i! Mai ka pūhaka mai o Kaiākea Nui Me ka welo a Pe'elua-kolo-i-ke-ao Aia lā! Aia ho'i! Puka mai ke mamo 'o Lilia, i ulu a'e I kō kākou Wahinemaika'i Aia lā! Aia ho'i! Loloa kona noho 'ana mai, kona noho Hele 'ana ma ia pae 'aina o Hawai'i nei Me ka holopuni ma ka Moana Nui Aia lā! Aia ho'i! Ānō ke alaloa ho'i 'ole mai Ma 'o Kona kai malino aku E hele mālie 'oe Hele maluhia, Hele Aloha 'oe! Aia lā! Aia ho'i! Aloha wale 'oe!

In the East the sun shines forth at Kumukahi And shines all the way to the base of Lehua Behold! Behold indeed! From the loins of Great Kaiākea And the progeny of Pe'elua-kolo-i-ke-ao Behold! Behold indeed! Came forth the descendant Lilia who grew To be our Wahinemaika'i Behold! Behold indeed! Long was her lifetime, her travels Around the regions of Hawai'i nei And across the vast Oeean. Behold! Behold indeed! Now the pathway of no return From Kona of the serene sea forth Go gently Go peacefidly Go lovingly Behold! Behold indeed! Love be with you

[?]

Kni ami ) yOi fi o Maki iahinf