Ahailono o ka Lahui, Volume I, Number 4, 14 January 1890 — Page 2Page PDF (887.67 KB)
MA KE KAUOHA
E NOHO MAU ANA KA PAPA NANA KOHO o ka Mahele Ekahi, Apana Ekolu, no ka hoopaa ana i na hua o ka poe koho, ma ka Halepaikau Raipela ma Manamana ma ke ahiahi Poakahi. Ianuri 13 mai ka hora 7 a P.M. me ke ahiahi Poakolu. Ianuari 15 mai ka hora mai ka hora 7 a 9 P.M. ma ke ahiahi Poalima Ianuari 17, mai ka hora 7 a 9 P.M. a ma ke ahiahi la Poaono. Ianuari 18 mai ka hora a 6 P.M. O keia mau halawai no ke kakau inoa ana o hoomau ia aku ana ma ia wahi a ma na manawa like no na pule mahope mai a hiki i ka hoopanee loa ana
Lunahoomalu o ka Mahele Ekahi, Apana Ekolu.
The National Herald.
HONOLULU JANUARY 14, 1890
“Inadvertently guilty of a mistaken implication,” is the way the Advertiser mildly puts it in the apology literally forced from it this morning in favor of Mr. Widemen. The dictionary puts it quite differently, to be sure: the dictionary spells it with three letters, and defines it with two words viz :, “an untruth.”
LET us see---that “oil and water” man ,- --O, yes, we remember now, it comes back like a bad political dream! It was early in the campaign, was it not? When this fellow promised something and then relapsed into the government party to be consistent in breaking his promise! And we remember it now; he promised to mix government water with political oil and political oil refused to “take water”!
A LARGE and interesting meeting of Portuguese electors was held in the third district last evening. Mr. A. Marques addressed the meeting and was frequently cheered. Besides others, there were at least one hundred and fifty Portuguese present. Six Portuguese only were counted at the government party club meeting held at the same time in the same district. Political straws show which way the wind is blowing!
“RE-ACTIONARY” is a favorite nickname of the Advertiser when speaking of the national reform party. This sneering appellation is not bestowed on the principles of the party, but rather on the exponents of them. It is claimed that the choice of members of the old regime makes the old regime again possible. In view of which the nomination of W.C. Achi as representative in the fifth district naturally suggests the title re-actionally. Has not Mr. Achi ever been opposed to the government reform party! Was he not a bitter opposition candidate last election? Whence this flop? Or has there been any flop? Has Brother Achi made such strides in righteousness as to make him the most available candidate to represent the fifth district? Let us suppose anything rather than the reform party is guilty of being
reactionary . Let us call this apparent flop a political compromise. And if not a compromise let us assume that in spite of his former record Mr. Achi has become good enough for the government party.
When bad men combine, good men must unite. Let all minor issues be ignored, all personal ambitious and factional aims be cast aside, and the cause of reform and good government be the supreme object.---Advertiser.
Of course the unconscious hypocrite who wrote the above did not know he was stating the very political facts existing against the government party he represents. But such is true. The “bad men” of the “family compact” first combined and seized the government-still good men did not unite. Next the “bad men” combined to run the illegally seized government in their own interests-still the good men, for patriotic reasons, forbore to unite! At least the “bad men” combined to abridge and possibly destroy the independence of the kingdom-then the good men of all races in Hawaiian saw they “must unite” and they did unite! The result, good Advertiser, is the national reform party of the people which prospers in its platform and on principle to make “the cause of reform and good government the supreme object!
It seems that as usual the minister of the interior has been blundering again if no worse. The law of treason in most free countries is , we believe that there shall be at least two witnesses to the overt act before conviction. This gives the accused every chance of escape. It is fair to apply such rule of evidence to the lesser misdemeanor of official prevarication, and withhold judgment until there are at least two witnesses to the “overt act”! In the case of our good minister of the interior the matter stands about thus: After said minister, in deliberate violation of the spirit of the election law, had appointed as many inspectors of elections from among office holders as he dared, he managed to throw himself into the midst of a newspaper dispute, in which he has been convicted by the testimony of two reliable witnesses of-“lying under a mistake”! Mr. Widemann told the truth in the first place, as every body knew; Mr. Thurston thought he told the truth in the second place, as everybody did not know! And Mr. Lucas told the truth in third place, as every body knew again! Mr. Thurston certainly was and probably still is-“being under a mistake.”
One of the most important things of the day is for every voter to attend to registration. This should be done at once. Every man who is entitled to a vote in the kingdom, and especially every native Hawaiian, should secure registration in his proper district and precinct. We are well aware that the registration law has been badly muddled; this has been done either purposely or through the usual official blundering of the government and party. But no matter how it has happened, the fact remains that the only way now, for a voter to be sure of a vote in next February, is to personally see that his name is at once placed upon the great registry in his proper district and precinct. To native Hawaiians especially we say, do not take any body’s word for it; but see for yourselves that your names are really and properly placed upon the register.
That “important crisis for Hawaiians,” mentioned this morning in the Advertiser is certainly upon them, but perhaps not quite in the way the “family compact” organ thinks. The “important crisis for Hawaiians” is of the present, and bears no analogy to the past. Hawaiians need not read English or German political history to secure a clear understanding of the crisis that threatens them as a race. The native Hawaiians after being converted, politically flattered and financially cheated have in their last extremity found out that the crisis which threatens them with political ruin is the professed political friendship of their haole friends, represented mainly by the “family compact.” The Advertiser is the openly professed organ of this same “family compact.” Every native Hawaiian in these islands, who is worthy the name of a patriot, has therefore united with the workingmen of the kingdom to preserve our national independence and to protect the remaining native kuleanas from the mortgage broking race, who have always been the financial and political robbers of yesterday and the enthusiastic and patriotic promisers of to-day! The natives will not be fooled at this late day-so long as their “haole friends” hold the mortgages and make them political promises!
Complaints have been received from Wailuku, Maui, that “undue political influence” is being exercised by some of the plantation men or managers in that district over the voters in plantation employ. This is not as it should be, but it is unfortunately exactly what has always been and what is especially expected at this time when the government party is in so great political danger. We are informed by one of the employees, on one of the big plantations a few miles from Wailuku, that the Big “I am” of this plantation ordered some of his men back into a government party meeting which they wished and had a right to leave. Our informant, whom we believe tells the truth, further declares that on some of the plantations political intimidation has been carried so far that employees have been notified, “that they are expected to vote the reform ticket straight”! Complaint is also made from the district that a large majority of inspectors of electors are either government since holders of plantation men, which means the same thing. This of course is a bad state of political affairs. The law is bad enough, but the men back of it are worse. We are convinced, however, that the national reform party will be strong enough to win an uphill fight this time. The cause is good and the people are in earnest!
NA MANAO PEPA.
KA AHAILONO A KA LAHUI.
HONOLULU, IANUARI 14, 1890.
Ha 15 no mau kanaka Hawaii maoli ma ka halawai o ka Apana Elua i ka po nei ma Koleaka, aole ia poe no ia Apana. No na Apana e ae kekahi mau Hawaii. A ma ia halawai, mahope o ko S. K. Kane koho ia ana e ia poe kakaikahi loa i moho holo balota no ka Aoao Hoomaemae no ia Apana, a mahope hoi o kona haiolelo ana mai no kona mau makahiki, a no kona hele hoi e hana I ka pono o na poe a pau I ka ahaolelo, aole hoi no kekahi poe kakaikahi, ua komo iho iloko o ko makou houpo ka haohao nui pehea la i hiki ai iaia ke ale i kela huaale hoomaemae, me ka nana ole iho hoi i kahi ana i ku ai I na la I aui ae. Eia wale iho no ua “meha” kamalii, a he hiki ole loa hoi ke hilinai ia ku. Pela no hoi me Kale Aki ma ka Apana Elima. E ahona no olua e punukuia, oiai, ua ikeia ae la olua he mau mea hiki ole ke kupaa no olua iho, no ko olua aina a no ko olua Lahui oiwi.
Ua lele piena ae hoi o W.O. Kamika ma ka halawai hoomaemae o ka Apana Elua i ka po nei me ka manao e umiapuaa aku ia Hon. A. Rosa mai ke kamailio ana imua o ia halawai, oiai no nae oia he hoa no ia hui. O ko Kamika Hui e kipuku ia ka Loke o Hawaii, a uluaoa ae la hoi na paalalo, aka nae, aole i ae ia ia iini o ua poe nei. A iwaena o ia uluaoa ua poha ae ia he leo no ka pohina Walakahauiki, e kalahea ana he ake koho o Mr. Rosa. I ke akakuu ana iho o na poe nei, ua ae ia mai ko Hawaii lolo kaulana e pane aku i na kikano ana a kela poe, a iloko e ia pane ua hoike aku oia aohe ona ake hookahe koko, aka, o ka puai no o ua poe la; aole hoi eia no ka hoohaunaela, ka, o ka maluhia kona ake nei. Ua keonimana oia a me kana pane ana, a ua hookuha’u ia hoi ua poe hemelele la a loaa na papaa e olokau nui ai i na puniu
Ke hoohui na kanaka ino, e hoohui na kanaka maikai. E kapaeia na kumuhanu liilii, e kueha loa ia hoi na manao haakei pilikino a me na ake pomaikai pili Lahui, a e hoolilo I ke kahua o ka hoomaemae a me ka Aupuni maikai oia ke kumuhana kiekie loa.
Ae no hoi paha, o ka holona hookamani noonoo ole nana i kakau i kela maluna ae aole oia i akaka lea o kana e hoike ana o na kumu pili aupuni oiaio loa ia o nei wa e kue ia ei ka poai aupuni, ana hoi e kakoo nei. Aka, o ka oiaio loa no ia . Ua hooliui mua “na kanaka ino” o ka “poai ohana” a hopu nui iho la i ke aupuni—aohe nae na kanaka maikai i launa pu aku. O kahi hou ae ua hoohui ae la “na kanaka ino” me ka manao e hookele aku i ke aupuni i kaihi kue kanawi aku ko lakou mau pomaikai pilikino iho—ua kuemi hope mai no na kanaka maikai, mamuli o na manao aloha aina, mai ka nui pu ana aku. I ka hopena ua hoohui hou aenei no “na kanaka ino” e hoohaiki, a i ole, e kaihi ku aupuni—akahi no a ike na kanaka maikai o ka lahui like ole ma Hawaii nei i ka poino a e hoohui lakou a ua hoohui nui io no lakou! O ka hopena o keia, e ka Advertiser maikai, oia no ka poai aoao lahui o ka lehulehu, ka